2014年02月28日

Midday Sutra Chanting

Victor's Dharani
(Sonshô darani)

Full title: Crown of the Victor Dharani
(Bucchô sonshô darani)


Nô bo- ba gya ba- tei
ta re ro ki ya-
ha ra chi- bi shi shu- da ya
bo- da ya
ba gya ba- tei ta ni ya- ta-
[X] on bi shu da ya bi shu da ya
sa ma sa ma san man da-
ha ba sha- so ha ran da- gya chi gya ga nô
so wa han ba-
bi shu tei
a bi shin sha- to- man
so gya ta- ha ra ha sha nô a- mi ri ta-
bi- sei ke- ma ka man da ra ha- dai
a- ka ra a- ka ra
a yu san da ra ni-
shu da ya- shu da ya-
gya gya nô bi shu tei
u shu ni sha bi sha ya-
bi shu tei
sa ka sa ra ara shin mei
san so ni tei
sara ba- ta da gya- ta-
ba ro gya ni
sa ta ha ra mi ta
ha ri ho ra ni-
sara ba- ta ta gya ta-
ki ri ta- ya
ji shu tan nô
ji shu chi- ta-
ma ka bo da rei
ba- za ra gya- ya-
su gya ta- no-
bi shu tei
sara ba- ha ra da-
ha ya to ri
gya ra ha ri bi shu tei
ha ra chi ni ha ra da ya
a- yoku shu- tei
san ma- ya-
ji shu chi- tei
ma ni ma ni ma ka ma ni
ta tan da bo ta ku chi
ha ri shu- tei-
bi so bo- da-
bô ji shu tei [X] sha- ya- sha- ya-
bi sha ya- bi sha ya-
san mo ra san mo ra
sara ba- bo- da-
ji shu chi- te- shu dei
ba- ji ri ba- za ra
kyara bei ba- za ra ban ba-
[X] to ma ma sha ri ran
sara ba- sa to ban nan sha gya ya-
ha ri bi shu tei
sara ba- gya ra chi ha ri shu- tei
sara ba- ta ta gya- ta-
shitsu sha- mei
san ma- jin ba- sa- en to-
sara ba- ta ta gya- ta-
san ma- jin ba- sa-
ji shu chi tei
bô ji ya
bô ji ya
bi bo ji ya bi bo ji ya
bô da ya bô da ya
bi bo da ya bi bo da ya
san man da-
ha ri shu- tei
sara ba- ta tagya- ta-
[Y] ki ri ta- ya-
ji shu tan no-
ji shu chi- ta-
[Y] ma ka bo da rei so- wa- ka-.


Having chanted the Crown of the Victor Dharani,

we reverently offer the merit generated thereby to our Great Benefactor and Founder of the Doctrine, the Original Teacher Shakyamuni Buddha,

to the Eminent Ancestor Dogen, and to the Great Ancestor Keizan,
to the three treasures (of Buddha, Dharma, and Sangha) in the ten directions,
and the myriad spirits of the triple world (in the past, present and future)
(including ______________________)

We pray for tranquility within, a calm setting for cultivation of the way,
the avoidance of all calamities, and that all conditions may be favorable.

[X] All buddhas throughout space and time,
[X] all honored ones, bodhisattvas, mahasattvas,
[X] wisdom beyond wisdom, maha-prajnaparamita.


Posted by Gyokei Yokoyama at 00:40